Las 20 mejores citas en sánscrito y shlokas con significado en inglés

Esta es una colección de citas sánscritas famosas sobre Yoga, Karma y Dharma con su significado y transliteración al inglés.

Las 20 mejores citas en sánscrito y shlokas con significado en inglés

El sánscrito es uno de los idiomas más antiguos del mundo y el sánscrito védico era un idioma que dominaba la mayor parte del subcontinente indio en la antigüedad. Por lo tanto, no es de extrañar que Citas en sánscrito encarnan la esencia de la filosofía y el pensamiento de la antigua India. Los Vedas, incluido el más antiguo de todos, Rigveda, están en sánscrito, al igual que los Upanishads y el Bhagavad Gita.

Las 20 mejores citas en sánscrito y shlokas con significado en inglés

Aquí hay una colección de Citas en sánscrito que son verdaderas joyas de sabiduría. Le presentamos una valiosa colección de citas eternas en sánscrito, de la filosofía, el pensamiento religioso y la cultura antigua del océano de la India.

Estas Citas en sánscrito en muchos sentidos representan el espíritu mismo de la India, su Dharma y Karma. Estas citas han resistido la prueba del tiempo a lo largo de miles de años, y son relevantes incluso hoy, y lo serán también en el futuro.

Citas en sánscrito | Los Mahavakyas | Citas en sánscrito en inglés

No puede haber mejor manera de comenzar que con los Cuatro Mahavakyas o grandes dichos. Los Mahavakyas son profundos Shlokas en sánscrito que encarnan la esencia de los pensamientos espirituales y religiosos del hinduismo, especialmente los de Advaita Vedanta. Los Mahavakyas se encuentran en los Upanishads.

El primer Mahavakya con el que comenzamos nuestra lista de citas en sánscrito está tomado del Aitareya Upanishad, del Rigveda.

1. प्रज्ञानम् ब्रह्म

Prajñanam Brahma

El conocimiento es Brahma. Este Mahavakya se refiere al hecho de que Brahma es el conocimiento de Brahma o la verdad misma.

2. अयम् आत्मा ब्रह्म

Ayam Atma Brahma

Este Mahavakya es del Mandukya Upanishad del Atharvaveda.

El Sí mismo es Brahma. Este Mahavakya es la esencia de los principios de Advaita y dice que el Ser (Atma) es una parte de Brahma o la conciencia misma es Brahma.

3. तत् त्वम् असि

Que Tú Eres.

Este Mahavakya se encuentra en el Chandogya Upanishad.

4. अहम् ब्रह्मास्मि

Soy Brahma.

Este Mahavakya es del Brihadaranyaka Upanishad.

Citas en sánscrito sobre el yoga | Citas en sánscrito sobre el karma | Citas en sánscrito del Bhagavad Gita

Aquí hay algunos inspiradores Citas en sánscrito del Bhagavad Gita.

1.
तस्मादपरिहार्येऽर्थे न त्वं शोचितुमर्हसि॥ २-२७

La muerte es segura para los nacidos, y el renacimiento es seguro para los muertos; por lo tanto, no debes sentir pena por lo que es inevitable.

2. नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः।
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः॥ २-२३

Las armas no hienden el alma, el fuego no la quema, las aguas no la mojan, y el viento no la seca.

3. हतो वा प्रagaप demás स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम्।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः॥ २-३७

Muere, y ganarás el cielo; conquista, y gozarás de la soberanía de la tierra;
por lo tanto, ponte de pie, Arjuna, decidido a luchar.

4. कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥ २-४७

A trabajar solo tienes derecho, y no a los frutos. No os dejéis llevar por los frutos del trabajo.
Ni tener un apego a la inacción.

5. बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते।
तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम्॥ २-५०

Dotado de ecuanimidad, uno arroja en esta vida tanto el bien como el mal.
Por lo tanto, esfuérzate por la práctica de este Yoga de la ecuanimidad. La habilidad en acción reside (en la práctica de) este Yoga.

6. योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय॥
सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्य।्य।् २-४८

Al estar establecido en Yoga, oh Dhananjaya, emprende acciones, deshaciéndote del apego.
y permanecer equipado en el éxito y el fracaso. La ecuanimidad se llama Yoga.

7. यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः।
इन्द्रियाणीन्द्acho. २-५८

Aquel que es capaz de retirar los sentidos de sus objetos,
así como una tortuga retrae sus extremidades dentro de su caparazón, se establece en la sabiduría divina.

8. विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृह
निर्ममो निरहङ्कारः स शान्तिमधिगच्छति॥ २-७१

Alcanza la paz el hombre que, abandonando todo deseo, se mueve sin ansias,
sin el sentido de lo mío y sin egoísmo.

9. यज्ञार्थात्कर्मणोऽन्यत्र लोकोऽयं कर्मबनऍध।
तदर्थं कर्म कौन्तेय मुक्तसङ्गः समाचर॥ ३-९

El hombre está obligado por su propia acción, excepto cuando se realiza en aras del sacrificio.
Por lo tanto, Arjuna, cumple eficientemente con tu deber, libre de apego, solo por el bien del sacrificio.

10. इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्यः परं म२
मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः॥ ३-४२

Los sentidos son superiores al cuerpo denso, y superior a los sentidos es la mente.
Más allá de la mente está el intelecto, e incluso más allá del intelecto está el alma.

Citas en sánscrito | Citas en sánscrito en inglés | Citas en sánscrito y shlokas de los Upanishads

1. असतो मा सद्गमय ।
तमसो मा ज्योतिर्गमय ।
मृत्योर्माऽमृतं गमय ॥
brihadaranyaka 1.3.28

Guíame de lo irreal a lo real, de la oscuridad a la luz y de la muerte a la inmortalidad.

2. उद्यानं ते पुरुष नावयानम् ।

Atharvaveda 7.1.6

Oh hombre, que el progreso sea tuyo, no el retroceso.

3. सत्यमेव जयते नानृतं 8त्येन पन्था विततो
येन sigue.

Mandukya Upanishad 3.1.6

Es la Verdad la que vence y no la falsedad; por la Verdad se extendió el camino del viaje de los dioses, por el cual los sabios conquistando su deseo ascienden allí donde la Verdad tiene su morada suprema.

4. मातृ देवो भव।
पितृ देवो भव।
आचार्य देवो भव।
अतिथि देवो भव॥

Taittiriya Upanishad 1.11.2

Honra a tu Madre como a Dios.
Honra a tu Padre como a Dios.
Honra a tu Maestro como a Dios.
Honra a tu Huésped como a Dios.

5. विद्यां चाविद्यां च यस्तद्वेदोभ्य सह ।
अविद्यया मृत्युं तीर्त्वाऽमृतमश्नुते ॥

Isa Upanishad

Aquel que conoce tanto la ciencia material como la ciencia espiritual, transgrede el miedo a la muerte por la primera, es decir, por esfuerzos corporales y mentales apropiados, y alcanza la salvación por la última, es decir, por la pureza de mente y alma.

6. द्वा सुपर्णा सयुजा सखाया समानं वृक्षं परितस्े
तयोरन्यः पिप्पलं स्वाद्वत्त्यनश्नन्नन्यो अभिच sigue.

Mandukya Upanishad 3.1.1

Dos pájaros, compañeros inseparables, se posan en el mismo árbol,
uno come la fruta y el otro mira. El primer pájaro es nuestro.
autoalimentación individual de los placeres y dolores de este mundo;
El otro es el Sí mismo universal, que presencia todo en silencio.

Esperamos que te guste nuestra selección de citas en sánscrito, que son solo algunas de las perlas de sabiduría que hemos curado para ti, del océano del pensamiento y la filosofía hindú. Suscríbase a nuestro blog para obtener más contenido que invita a la reflexión y también síganos en nuestras redes sociales.


Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *